台球国手刘菘讲述台球手的窘迫生活

台球国手刘菘讲述台球手的窘迫生活

发表时间:2007-04-28 18:15    来源:雅虎访谈

发表评论    第2页/共9页 << 上一页 | 下一页 >>

刘菘:对,最主要还是语言不通,后来还好,有三、四个中国球手都住在一起,包括丁俊晖,以前是五个人。

主持人:我感觉本身台球选手的训练就很枯燥了,然后再加上生活要是枯燥的话真是…当时是怎么过来的?

刘菘:现在四年了,怎么说也比较习惯了,在那边平时就是训练、打比赛,课余时间就是回到房间,打打牌看看碟,很简单的业余生活,但是现在很习惯了。

主持人:不愿意出去玩儿吗?

刘菘:出去过一两次,但是还是咱们中国和外国的文化不一样,玩儿不到一起,也可能是语言上交流沟通不了,所以后来不出去了。

主持人:因为我感觉台球选手跟其他运动员的训练等等感觉应该是不太一样,其他的运动员比如大部分练力量这些东西,但是台球应该不是吧?

刘菘:对,别的项目应该好像都有教练吧,像我们有的时候在外国打球,那边教练也很少,而且都讲英文,有时候交流不上,最主要还是自己在训练,所以好多问题找不到,所以比较艰苦。

主持人:就是自己在那琢磨?

刘菘:对,只能自己琢磨。

主持人:训练完了以后就是看录像吗?

刘菘:对。

主持人:会去现场看吗?

刘菘:有时候会。

主持人:看球路还是看这个人?

刘菘:看球路。

魏捷:刘菘在那边四年,英语水平是不是提高很快?

刘菘:简单的还可以,说的是亚洲式英语(笑),我们泰国的比亚洲的、像印度这些新加坡在一起说英语比较容易听得懂,跟英国的人说,他们有好多乡音比较重,听不懂,老人更听不懂了,亚洲的人说的很清楚我们听得懂,而且他也知道我们什么听得懂什么听不懂,很简单。

魏捷:好像英国北方和南方口音相差特别大,好像我们听起来不像说英语?

刘菘:对,苏格兰的语调就是很特别的。

袁成:苏格兰特别重,我跟多特说话的时候,多特说话的口音太重了。

主持人:感觉像普通话跟天津话一样?

袁成:比那个还要重。

刘菘:北京话和广东话那样的。

主持人:完全听不懂?

袁成:不是完全听不懂,得特别使劲的听,或者重复得要说两三回。

魏捷:而且要非常慢。

主持人:这么艰苦的训练环境。

魏捷:那在那边,像丁俊晖在英国的时间大概是什么时候?

刘菘:跟我一起去的,也是四年。

魏捷:那你们俩平常交流应该很多了,平时哥俩儿都做什么?业余时间?

刘菘:就是吃饭,吃完饭一起看录像什么的,玩儿游戏机。

主持人:玩游戏机也是台球的游戏吗?

刘菘:有,玩过一两次就不玩了,那游戏机里面还有他自己呢,很像的。

魏捷:你们俩常打吗?平常训练?

刘菘:经常打。

精彩图片

Energy组合

厉娜

尚雯婕

后弦

张庭
商机无限